No. |
Title |
Length |
1. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.1: Die Vorstellung des Chaos (The Representation of Chaos) |
6:33 |
2. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I: Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde (In the beginning God created Heaven and Earth) (Raphael, Uriel, Chorus) |
3:45 |
3. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.2: Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Now vanish before the holy beams) (Uriel, Chorus) |
3:37 |
4. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.3: Und Gott machte das Firmament (And God made the firmament) (Raphael) |
1:56 |
5. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.4: Mit Staunen sieht das Wunderwerk (The marv'lous work beholds amaz'd (Gabriel) |
1:45 |
6. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.5: Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser (And God said: Let the waters under the heaven) (Raphael) |
0:42 |
7. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.6: Rollend in schaumenden Wellen (Rolling in foaming billows) (Raphael) |
3:46 |
8. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.7: Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (And God said: Let all the earth bring forth grass) (Gabriel) |
0:33 |
9. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.8: Nun beut dir Flur das frische Grun (With verdure clad the fields appear) (Gabriel) |
5:04 |
10. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.9: Und die himmlischen Heerscharen (And the Heav'nly host proclaimed the third day) (Uriel) |
0:12 |
11. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.10: Stimmt an die Saiten (Awake the harp) (Chorus) |
2:02 |
12. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.11: Und Gott sprach: Es seien Lichter an der Feste des Himmels (And God said: Let there be lights in the firmament of heaven) |
0:47 |
13. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.12: In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne (In splendour bright is rising now the sun) (Uriel) |
3:14 |
14. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part I, No.13: Die Himmel erzahlen die Ehre Gottes (The heavens are telling the glory of God) (Gabriel, Uriel, Raphael, Chorus) |
3:44 |
15. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.14: Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fulle hervor (And God said: Let the waters bring forth abundantly) (Gabriel) |
0:24 |
16. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.15: Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz (On mighty pens uplifted soars the eagle aloft) (Gabriel) |
7:26 |
17. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.16: Und Gott schuf grosse Walfische (And God created great whales) (Raphael) |
2:21 |
18. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.17: Und die Engel ruhrten ihre unsterblichen Harfen (And the angels struck their immortal harps) (Raphael) |
0:25 |
19. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, Nos.18-19: In holder Anmut stehn (Most beautiful appear) (Trio) / Der Herr ist gross (The Lord is great) (Trio and Chorus) |
6:41 |
20. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.20: Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschopfe (And God said: Let the earth bring forth the living creature) |
0:27 |
21. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.21: Gleich offnet sich der Erde Schoss (Straight opening her fertile womb) (Raphael) |
3:15 |
22. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.22: Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (Now heav'n in fullest glory shone) (Raphael) |
3:21 |
23. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.23: Und Gott schuf den Menschen nach seinem Ebenbilde (And God created man in his own image) (Uriel) |
0:43 |
24. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.24: Mit Wurd' und Hoheit angetan (In native worth and honour clad) (Uriel) |
3:27 |
25. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, No.25: Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte (And God saw ev'rything that he had made) (Raphael) |
0:25 |
26. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part II, Nos.26-28: Vollendet ist das grosse Werk (Chorus) / Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Trio) / Vollendet ist das grosse Werk |
9:07 |
27. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part III, No. 29: Aus Rosenwolken (In rosy mantle appears) (Uriel) |
4:23 |
28. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part III, No.30: Von deiner Gut', o Herr und Gott (By thee with bliss, O bounteous Lord) (Eve and Adam, Chorus) |
9:40 |
29. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part III, No.31: Nun ist die erste Pflicht erfullt (Our duty we performed now) (Adam and Eve) |
2:46 |
30. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part III, No.32: Holde Gattin! (Graceful consort!) (Adam and Eve) |
7:39 |
31. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part III, No.33: O glucklich Paar (O happy pair) (Uriel) |
0:26 |
32. |
Die Schopfung (The Creation), Hob.XXI:2: Part III, No.34: Singt dem Herren alle Stimmen (Sing the Lord, ye voices all!) |
3:27 |